飛鳥山公園 Asukayama Park
江戸時代から今もなお愛されるさくらの名所
徳川八代将軍吉宗が、江戸庶民の行楽のためにさくらを植え開放しました。明治6年には、我が国最初の公園に指定されています。現在もさくらの名所として、多くの人が訪れます。公園内にある「飛鳥山3つの博物館」も見所です。渋沢史料館には、国の「重要文化財」に指定された大正期の2つの建物、「晩香廬(ばんこうろ)」と「青淵(せいえん)文庫」が庭園とともに当時のままの姿で残っています。
Tokugawa Yoshimune (1684-1751), the eighth shogun,planted cherry trees on this site for the pleasure of thecitizens of Edo, opening it to the public. It wasdesignated as Japan's first park in 1873. Today thepark is still popular for its cherry blossoms andattracts many visitors. Inside the park there are the socalledthree museums of Asukayama. One of them,Shibusawa Memorial Museum, has two buildings, theBankoro and the Seienbunko, that are designated asImportant Cultural Properties by the state. Togetherwith the landscape garden, they are retained in theiroriginal form.
Tokugawa Yoshimune (1684-1751), the eighth shogun,planted cherry trees on this site for the pleasure of thecitizens of Edo, opening it to the public. It wasdesignated as Japan's first park in 1873. Today thepark is still popular for its cherry blossoms andattracts many visitors. Inside the park there are the socalledthree museums of Asukayama. One of them,Shibusawa Memorial Museum, has two buildings, theBankoro and the Seienbunko, that are designated asImportant Cultural Properties by the state. Togetherwith the landscape garden, they are retained in theiroriginal form.







